Library #2: Mechanical Translation Project
Buy now
Learn more
Updates on the Mechanical Translation Project
Updates
About the Mechanical Translation Project
Is a word-for-word translation of the Bible possible?
What is the Mechanical Translation?
Behind the scenes look at the translation process
Creating the Excel Document
My perspective of mainstream translations
The Translation Project (Part 1)
The Translation Project (Part 2)
The Translation Project (Part 3)
Why I Began the MT Project
Mr. Benner's Translations of the Psalms
Psalm 1
Psalm 2
Psalm 3
Psalm 4
Psalm 5
Psalm 6
Psalm 7
Psalm 8
Psalm 9
Psalm 10
Psalm 11
Psalm 12
Psalm 13
Psalm 14
Psalm 15
Psalm 16
Psalm 17
Psalm 18
Psalm 19
Psalm 20
Psalm 23
Psalm 24
Psalm 25
Psalm 27
Psalm 29
Psalm 45
Psalm 53
Psalm 62
Psalm 95
Psalm 96
Psalm 97
Psalm 98
Psalm 100
Psalm 102
Psalm 104
Psalm 119
Psalm 121
Psalm 145
Psalms Commentary (Interpretation)
"Mighty One" or "mighty one?"
Translating a difficult passage
Interpreting the phrase "be still" in Psalm 46:11
Being “bound up” in YHWH
Does God belch?
When “from” does not mean “from”
Honey and Honeycomb
Commentary on Psalm 16
Qedem: East/Ancient
A Person's "Flavor"
Psalms Commentary (Morphology)
Hebrew Morphology
Morphology of a Hebrew Word
Can we trust the nikkudot?
The Vav Consecutive in the Psalms (Part 1)
The Vav Consecutive in the Psalms (Part 2)
Psalms Commentary (Poetry)
Hebrew Poetry
Psalm 19:2 (1)
Psalm 119, an Acrostic
The shepherd's rod and staff, what's the difference?
Psalms Commentary (Translation)
A difficult word in Psalm 119:113
Question about KJV and its italicized words
The KJV vs. the Septuagint
Taking another look at Psalm 119:113
Translation differences
Psalm 2:9 – Translation dilemma
Psalm 19:12 - translation problem
Beli’ya’al: Noun or Name?
Psalms Commentary (Vocabulary)
Adoniy, Adoney or Adonai?
Corrupt or Slimy?
Dropping a Dollop
More on Hebrew Words of Unknown Meaning
Hope vs. Bind
"Like a lion" or "they pierced?"
Measuring the measurement of a measurer
Mercy
"Mountains of God" or "Mighty Mountains."
A problematic word in Psalm 9:1
The verb in Psalm 102:1
A Psalm "of" David
The Hebrew behind the phrase "Sing Praises"
Soul
Translating Hebrew Verb Tenses
What is the meaning of tsadiq?
Vocabulary Investigation
What is a "Psalm?"
Translations of the Gospel of Matthew
About the translaitons of Matthew
Matthew 1:1-2
Matthew 5:1
Matthew 6:24 | What is Mammon?
Matthew 11:28
Matthew 12:28
Matthew 21:16 and Psalm 8:2(3)
Matthew 27:46
Products
Course
Section
Lesson
Behind the scenes look at the translation process
Behind the scenes look at the translation process
Library #2: Mechanical Translation Project
Buy now
Learn more
Updates on the Mechanical Translation Project
Updates
About the Mechanical Translation Project
Is a word-for-word translation of the Bible possible?
What is the Mechanical Translation?
Behind the scenes look at the translation process
Creating the Excel Document
My perspective of mainstream translations
The Translation Project (Part 1)
The Translation Project (Part 2)
The Translation Project (Part 3)
Why I Began the MT Project
Mr. Benner's Translations of the Psalms
Psalm 1
Psalm 2
Psalm 3
Psalm 4
Psalm 5
Psalm 6
Psalm 7
Psalm 8
Psalm 9
Psalm 10
Psalm 11
Psalm 12
Psalm 13
Psalm 14
Psalm 15
Psalm 16
Psalm 17
Psalm 18
Psalm 19
Psalm 20
Psalm 23
Psalm 24
Psalm 25
Psalm 27
Psalm 29
Psalm 45
Psalm 53
Psalm 62
Psalm 95
Psalm 96
Psalm 97
Psalm 98
Psalm 100
Psalm 102
Psalm 104
Psalm 119
Psalm 121
Psalm 145
Psalms Commentary (Interpretation)
"Mighty One" or "mighty one?"
Translating a difficult passage
Interpreting the phrase "be still" in Psalm 46:11
Being “bound up” in YHWH
Does God belch?
When “from” does not mean “from”
Honey and Honeycomb
Commentary on Psalm 16
Qedem: East/Ancient
A Person's "Flavor"
Psalms Commentary (Morphology)
Hebrew Morphology
Morphology of a Hebrew Word
Can we trust the nikkudot?
The Vav Consecutive in the Psalms (Part 1)
The Vav Consecutive in the Psalms (Part 2)
Psalms Commentary (Poetry)
Hebrew Poetry
Psalm 19:2 (1)
Psalm 119, an Acrostic
The shepherd's rod and staff, what's the difference?
Psalms Commentary (Translation)
A difficult word in Psalm 119:113
Question about KJV and its italicized words
The KJV vs. the Septuagint
Taking another look at Psalm 119:113
Translation differences
Psalm 2:9 – Translation dilemma
Psalm 19:12 - translation problem
Beli’ya’al: Noun or Name?
Psalms Commentary (Vocabulary)
Adoniy, Adoney or Adonai?
Corrupt or Slimy?
Dropping a Dollop
More on Hebrew Words of Unknown Meaning
Hope vs. Bind
"Like a lion" or "they pierced?"
Measuring the measurement of a measurer
Mercy
"Mountains of God" or "Mighty Mountains."
A problematic word in Psalm 9:1
The verb in Psalm 102:1
A Psalm "of" David
The Hebrew behind the phrase "Sing Praises"
Soul
Translating Hebrew Verb Tenses
What is the meaning of tsadiq?
Vocabulary Investigation
What is a "Psalm?"
Translations of the Gospel of Matthew
About the translaitons of Matthew
Matthew 1:1-2
Matthew 5:1
Matthew 6:24 | What is Mammon?
Matthew 11:28
Matthew 12:28
Matthew 21:16 and Psalm 8:2(3)
Matthew 27:46
Lesson unavailable
Please
login to your account
or
buy the course
.