Excavating the Bible/Library: Benner's Translations of the Torah and Psalms

  • $10/mo or $100/yr (Free 7-day trial)

Library: Benner's Translations of the Torah and Psalms

  • Course
  • 102 Lessons

My translations present the Hebrew text in a word-for-word format that reveals the language as it was originally written, free from interpretation or bias. Each word is given its most literal meaning in the original order, showing the structure and thought of the authors. A “revised” translation follows each verse and rearranges the words into natural English while staying true to the text.

This is not your typical translation; it is a "mechanical" translation, a new and unique method of translating I developed that brings you a literal and faithful word-for-word translation of the Hebrew text through the English language.

Learn more:

Sample translation

Psalm 23

This translation is my "Revised Mechanical Translation," which is derived from the "Mechanical Translation" by rearranging the words of the text in order for it to conform to the English language.

  1. A melody belonging to Dawiyd. YHWH is my feeder, I will not diminish.

  2. In pastures of grass, he will make me stretch out, upon waters of oases he will lead me.

  3. He will turn back my soul, he will guide me in trenches of steadfastness, for the sake of his title.

  4. Also, given that I will walk in the steep valley of Tsal'ma'wet* I will not fear dysfunction, given that you are by me, your staff and your stave, they, they will much comfort me.

  5. You will arrange a table to my face, opposite the ones pressing me in, you anointed my head with the oil, my cup is soaked.

  6. Surely function and kindness will pursue me all the days of my life, and I will settle** in the house of YHWH for a length of days.

*This is a combination of two words, which is only done with names, never nouns.

** This Hebrew word can also be translated as "I will turn back."

Contents

Updates on the Mechanical Translation Project

Updates
Preview

About the Mechanical Translation Project

Is a word-for-word translation of the Bible possible?
Preview
What is the Mechanical Translation?
Preview
Behind the scenes look at the translation process
Creating the Excel Document
My perspective of mainstream translations
The Translation Project (Part 1)
The Translation Project (Part 2)
The Translation Project (Part 3)
Why I Began the MT Project

Mr. Benner's Translations of the Psalms

Psalm 1
Preview
Psalm 2
Preview
Psalm 3
Psalm 4
Psalm 5
Psalm 6
Psalm 7
Psalm 8
Psalm 9
Psalm 10
Psalm 11
Psalm 12
Psalm 13
Psalm 14
Psalm 15
Psalm 16
Psalm 17
Psalm 18
Psalm 19
Psalm 20
Psalm 21
Psalm 23
Psalm 24
Psalm 25
Psalm 27
Psalm 29
Psalm 45
Psalm 53
Psalm 62
Psalm 95
Psalm 96
Psalm 97
Psalm 98
Psalm 100
Psalm 102
Psalm 104
Psalm 119
Psalm 121
Psalm 145

Psalms Commentary (Interpretation)

"Mighty One" or "mighty one?"
Preview
Translating a difficult passage
Preview
Interpreting the phrase "be still" in Psalm 46:11
Being “bound up” in YHWH
Does God belch?
When “from” does not mean “from”
Honey and Honeycomb
Commentary on Psalm 16
Qedem: East/Ancient
A Person's "Flavor"

Psalms Commentary (Morphology)

Hebrew Morphology
Morphology of a Hebrew Word
Can we trust the nikkudot?
The Vav Consecutive in the Psalms (Part 1)
The Vav Consecutive in the Psalms (Part 2)

Psalms Commentary (Poetry)

Hebrew Poetry
Psalm 19:2 (1)
Psalm 119, an Acrostic
The shepherd's rod and staff, what's the difference?

Psalms Commentary (Translation)

A difficult word in Psalm 119:113
Question about KJV and its italicized words
The KJV vs. the Septuagint
Taking another look at Psalm 119:113
Translation differences
Psalm 2:9 – Translation dilemma
Psalm 19:12 - translation problem
Beli’ya’al: Noun or Name?

Psalms Commentary (Vocabulary)

Adoniy, Adoney or Adonai?
Corrupt or Slimy?
Dropping a Dollop
More on Hebrew Words of Unknown Meaning
Hope vs. Bind
"Like a lion" or "they pierced?"
Measuring the measurement of a measurer
Mercy
"Mountains of God" or "Mighty Mountains."
A problematic word in Psalm 9:1
The verb in Psalm 102:1
A Psalm "of" David
The Hebrew behind the phrase "Sing Praises"
Soul
Translating Hebrew Verb Tenses
What is the meaning of tsadiq?
Vocabulary Investigation
What is a "Psalm?"

Translations of the Gospel of Matthew

About the translaitons of Matthew
Matthew 1:1-2
Matthew 5:1
Matthew 6:24 | What is Mammon?
Matthew 11:28
Matthew 12:28
Matthew 21:16 and Psalm 8:2(3)
Matthew 27:46